Votre nom très païen, un peu prétentieux,
Parce que c'est le vôtre en est délicieux ;
Il veut dire « jolie » en espagnol, et comme
Vous l'êtes, on dit vrai chaque fois qu'on vous nomme.
*
Ce nom devient mélancolique en allemand,
Aux brises de l'Avril, il bruisse doucement,
C'est le tilleul lyrique, un arbre de légende,
D'où, chaque nuit, des lutins fous sortent en bande.
*
Enfin, ce rare nom qui dit votre beauté,
Ce fut aussi le nom d'une antique cité
Qui florissait jadis parmi les roses belles
Dans Rhodes, l'île où roucoulent les colombelles.
*

L'ombre de la très douce est évoquée ici,
Indolente, et jouant un air dolent aussi :
Nocturne et lied mineur qui fait pâmer son âme
Dans l'ombre où ses longs doigts font mourir une gamme
Au piano qui geint comme une pauvre femme.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire